No exact translation found for مخطط الأداء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مخطط الأداء

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Al 31 de diciembre de 2004, los gastos acumulados del plan maestro de mejoras de infraestructura ascendían a 26,024 millones de dólares.
    ويوضح الجدول 1 أداء ميزانية المخطط العام حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • Cuadro 1 Ejecución del presupuesto del plan maestro de mejoras de infraestructura al 31 de diciembre de 2004 (En miles de dólares EE.UU.
    أداء ميزانية المخطط العام في السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
  • 1.136 Se prepararán detalladamente actividades para mejorar el funcionamiento del sistema mediante 10 reuniones generales de gestores de programas en las sedes y sobre el terreno, y se realizará un seguimiento de la ejecución de dichas actividades mediante los sistemas apropiados.
    1-136 وضع أنشطة مخططة بشكل مفصل لتحسين أداء النظام بعقد عشرة اجتماعات عالمية لمدراء البرامج في المقر وفي الميدان ومتابعة تنفيذها عن طريق نُظم التتبع الملائمة.
  • El plan de incentivos fiscales para licencia de paternidad/maternidad alienta a los empleadores a seguir pagando a sus empleados (el sueldo total o un porcentaje del mismo) mientras dura esa licencia.
    ومخطط الإجازة الأبوية غير مدفوعة الأجر، وهو مخطط محفز على أداء الضرائب، يشجع أصحاب العمل على مواصلة دفع أجور موظفيهم (بشكل كامل أو بنسبة معينة) بينما هم في إجازة أبوية.
  • Ello ofrece margen para avanzar en la formulación de un marco común de presupuestación basada en los resultados que permita un formato de presupuesto en el que se reflejen los elementos esenciales de la presupuestación basada en los resultados, y en el que se vinculen los resultados con los recursos previstos y se vele por la incorporación de indicadores de rendimiento para evaluar los progresos alcanzados en la consecución de los objetivos establecidos.
    ويفسح هذا المجال للتحرك نحو وضع إطار مشترك للميزنة على أساس النتائج يسمح بشكل للميزانية يعكس العناصر الرئيسية للميزنة على أساس النتائج، ويربط النتائج بالموارد المخططة، ويكفل إدراج مؤشرات الأداء لقياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المخططة.
  • Estas incluyen el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007, las estimaciones revisadas, las propuestas de gestión de la reforma que figuran en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, las estimaciones respecto de las misiones políticas especiales, el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto, el plan maestro de mejoras de infraestructura y las enmiendas al Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas.
    وتشمل هذه المسائل الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، والتقديرات المنقحة، واقتراحات الإصلاح الإداري، الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي 2005، والتقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، وتقرير الأداء الثاني، والمخطط العام لتجديد مباني المقر والتعديلات التي أدخلت على النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.